Οι ουκρανικές εταιρείες γαλακτοκομικών προϊόντων εισήλθαν στην αγορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Δέκα εταιρείες οι οποίες ασχολούνται με την παραγωγή γαλακτοκομικών προϊόντων, πέρασαν τον απαραίτητο ευρωπαϊκό έλεγχο και από τις 10 Ιανουαρίου του 2016 έχουν αποκτήσει το δικαίωμα να εξάγουν την παραγωγή τους στην αγορά της ΕΕ.
Αυτό ανακοινώθηκε από τον Υπουργό Γεωργίας Oleksiy Pavlenko στη σελίδα του στο Facebook. «Τούτο το σημαντικό γεγονός είναι το πρώτο στην ιστορία για τους ουκρανούς παραγωγούς γαλακτοκομικών προϊόντων» - ανέφερε σχετικά ο Υπουργός.
Το δικαίωμα να προμηθεύουν με τα προϊόντα της παραγωγής τους την αγορά της ΕΕ, οι ουκρανοί παραγωγοί των γαλακτοκομικών ζητούσαν για περίπου 8 χρόνια. Ο πρώτος έλεγχος της Γενικής Διεύθυνσης Υγείας και Καταναλωτών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (DG SANCO) στις ουκρανικές επιχειρήσεις, πραγματοποιήθηκε τον Ιούνιο του 2008. Σύμφωνα με τα αποτελέσματά της, οι επιθεωρητές είχαν αξιώσεις προς τις ουκρανικές εταιρείες που παρήγαγαν γάλα, να μειωθούν τα βακτήρια που παράβαιναν τους συγκεκριμένους κανόνες της ΕΕ.
Οι ουκρανοί επεξεργαστές γαλακτοκομικών προϊόντων γοητεύονται από την ευκαιρία εξαγωγής των προϊόντων τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, η αγορά της οποίας είναι η δεύτερη σε παραγωγική ικανότητα στον κόσμο μετά τις Ηνωμένες Πολιτείες. Και στις δύο περιπτώσεις οι τιμές των γαλακτοκομικών προϊόντων είναι υψηλότερες σε σύγκριση με την Ουκρανία.
Υπενθυμίζουμε ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή από 29 Δεκεμβρίου έχει επιβραβεύσει με πρόσβαση στην αγορά της ΕΕ, 10 ουκρανικές εταιρείες παραγωγής γαλακτοκομικών προϊόντων. Σύμφωνα με τη λίστα που δημοσιεύτηκε στην ιστοσελίδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κατάλογος περιλαμβάνει τις παρακάτω εταιρείες: «Loostdorf» (Βίννιτσα), «Molochniy Dim» (Ντνιπροπετρόβσκ), «Lactalis-Mykolaiv», «GADYACHSYR» (Πολτάβα), Lvivskiy Xolodokombinat, «Menskiy sir» (Τσερνίγκιβ), Branch "Romny Dairy Plant" Private Enterprise "Ross"και το υποκατάστημά του στην Nedryhayliv (και τα δύο - Σούμι), Zolotonosha Butter-Making Combine (Τσερκάσι) και ένα υποκατάστημα Yagotinski «Yagotinske dlia ditey» (στο Κίεβο).
Σύνταξη, μετάφραση – Ιωάννα Τελιανίδη
Πηγή: 1