| sadowod.com | vivaspb.com |

Παιδικό βιβλίο Ουκρανών συγγραφέων για τον πόλεμο, συμπεριλήφθηκε στον κατάλογο των κορυφαίων του κόσμου: Δείτε εντυπωσιακές φωτογραφίες!

Γράφτηκε από τον/την Admin2 . ΚΟΙΝΩΝΙΑ

Το βιβλίο «Ο πόλεμος που άλλαξε το Rondo», του εκδότη «Stariy Liv» και του δημιουργικού εργαστηρίου «Agrafka», συμπεριλήφθηκε στους καταλόγους των ιστοσελίδων της διεθνούς κοινότητας Picturebook Makers, όπου συλλέγονται τα καλύτερα παιδικά εικονογραφημένα βιβλία από όλο τον κόσμο.

«Το να συμπεριλαμβάνεσαι σε αυτήν την κοινότητα, για τον καλλιτέχνη του βιβλίου σημαίνει ότι για έναν επιχειρηματία να δημοσιευθεί στο Forbes. Απλά crème de la crème του κόσμου! Είμαστε πολύ χαρούμενοι!» σχολίασαν οι ιδρυτές του εργαστηρίου «Agrafka», οι εικονογράφοι Romana Romanishin και Andriy Lesiv.

Το βιβλίο αφηγείται την ιστορία της πόλης Rondo, στην οποία ζουν εύθραυστα και ευάλωτα πλάσματα. Οι βασικοί χαρακτήρες είναι τρεις φίλοι, οι Danko, Zirka και Fabiyan. Στην ήσυχη αυτή πόλη έρχεται μία ημέρα ο πόλεμος. Οι συγγραφείς δείχνουν ότι ο μόνος δρόμος για να νικήσεις είναι οι δυνάμεις όλων να ενωθούν, ώστε αληθινός ήρωας να γίνει ο κάθε ένας από εμάς. Ωστόσο, ακόμα και όταν ο πόλεμος τελειώνει, αφήνει πάντα πίσω του τα σημάδια του.

«Δεν ήταν στα σχέδιά μας να δημιουργήσουμε ένα εικονογραφημένο παιδικό βιβλίο για τον πόλεμο, όμως η πραγματικότητα στη χώρα μας έχει αλλάξει. Συχνά οι γονείς δεν ξέρουν πώς να εξηγήσουν στα παιδιά τους τι είναι ο πόλεμος και γιατί ήρθε στα σπίτια τους. Αποφασίσαμε να δημιουργήσουμε ένα εικονογραφημένο βιβλίο ώστε να αποτελέσει την αφετηρία για μια τέτοια ειλικρινή συζήτηση μεταξύ των παιδιών και των γονέων τους για το τι συμβαίνει... Θεωρήσαμε ότι πρέπει να είμαστε ειλικρινής και να βασίζουμε την ιστορία πάνω στη δική μας εμπειρία», δήλωσε η Romanishyn.

«Αυτό το βιβλίο δεν είναι για τον πόλεμο στην Ουκρανία, αναφέρεται στον πόλεμο ως κοινή ασθένεια σε όλο τον κόσμο. Εξηγεί στα παιδιά πόσο σημαντικό είναι να μην φοβούνται, να είναι ισχυροί χαρακτήρες, να μένουν κοντά στους δικούς τους ανθρώπους, και να διατηρούν ακέραια την ελπίδα» τονίζουν οι συγγραφείς.

Μετάφραση: Ιωάννα Τελιανίδη

Πηγή: vsviti.com.ua