Οι ρωσικές υπηρεσίες ασφαλείας έχουν μετακινηθεί σε μια νέα φάση του υβριδικού πολέμου στην Ουκρανία - Turchynov
Ο Γραμματέας Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ουκρανίας, σχολίασε την απόπειρα κατά της ζωής του βουλευτή Anton Gerashchenko:
«Οι ρωσικές υπηρεσίες ασφαλείας έχουν μετακινηθεί σε μια νέα φάση πολιτικής διεθνούς τρομοκρατίας του υβριδικού πολέμου στην Ουκρανία», δήλωσε στις 23 Ιανουαρίου ο Γραμματέας της Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας της Ουκρανίας Olexander Turchinov, σχολιάζοντας την απόπειρα κατά της ζωής του βουλευτή Anton Gerashchenko. Γεγονός το οποίο είχε αποκαλύψει η Υπηρεσία Ασφαλείας της Ουκρανίας, όπως ανακοίνωσε η Υπηρεσία Τύπου του Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας.
Σύμφωνα με τον ίδιο, τα σημερινά στοιχεία δίνουν λόγους να πιστεύουμε ότι η απόπειρας δολοφονίας είχε σχέση με την επαγγελματική δράση του Gerashchenko. Ο Γραμματέας Εθνικής Ασφάλειας και Άμυνας είπε ότι αυτή δεν είναι μια μεμονωμένη περίπτωση οργανωμένων τρομοκρατικών δραστηριοτήτων από τις ρωσικές υπηρεσίες ασφαλείας στην ουκρανική επικράτεια, τις οποίες διερευνά η Υπηρεσία Ασφαλείας της Ουκρανίας και Εθνική Αστυνομία.
Εξήγησε επίσης ότι για την οργάνωση των τρομοκρατικών επιθέσεων, οι ρωσικές ειδικές υπηρεσίες δημιουργούν ένα δίκτυο πρακτόρων με τους εγκληματίες και τους αντάρτες, οι οποίοι έχουν ως στόχο την εξάλειψη πολιτικών, δημόσιων προσώπων, και εκπρόσωπων μέσων μαζικής ενημέρωσης, με σκοπό τη δημιουργία φόβου και χάους στην Ουκρανία, καθώς επίσης για να σπάσουν την ετοιμότητα της χώρας να αντισταθεί στην στρατιωτική επιθετικότητα της Ρωσίας.
«Η πολιτική ηγεσία της Ρωσίας έχει μετατρέψει τη χώρα της στο κέντρο της τρομοκρατίας του κόσμου», δήλωσε ο Turchinov.
Και πρόσθεσε: «Η Ουκρανία θα συνεχίσει να διώκει σε νομικό πλαίσιο και θα απαιτεί, μεταξύ άλλων και από τα διεθνή μέσα, την έκδοση των εγκληματιών που εμπλέκονται στην οργάνωση τρομοκρατικών δραστηριοτήτων στην περιοχή μας, οι οποίοι κρύβονται πίσω από τα πιστοποιητικά των ρωσικών μυστικών υπηρεσιών της Ρωσίας. Θα αντιστεκόμαστε σκληρά σε οποιεσδήποτε ενέργειες που θα απειλούν τη ζωή των Ουκρανών πολιτών».
Μετάφραση: Ιωάννα Τελιανίδη
Πηγή: tyzhden.ua